No exact translation found for "خطر الرش"

Translate French Arabic خطر الرش

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Dr Rush est en danger.
    د. "رش" فى خطر
  • Néanmoins, nos scientifiques pensent que la solution du Dr.
    إلا أن علمائنا يعتقدون حل د."رش" خطر فى حد ذاته
  • Les communications constatent aussi une insuffisance des travaux de recherche sur les maladies émergentes et l'efficacité des mesures de gestion des risques de paludisme et sur les programmes de pulvérisation et leurs incidences sur l'environnement ne sont pas assez nombreux.
    وتشير البلاغات أيضاً إلى نقص البحوث بشأن الأمراض المستجدة وفاعلية إدارة عمليات التدخل لتدارك خطر الملاريا وبشأن برامج الرش وتأثيراتها البيئية.
  • La stratégie de l'OMS s'articule autour des éléments suivants : a) assurer une direction technique solide pour aider les pays; b) mettre en œuvre des mesures générales en faveur de tous les pays où le paludisme est endémique; c) aider les pays d'endémie palustre à utiliser les meilleurs outils possibles (distribution gratuite, ou à un coût très fortement subventionné, de moustiquaires imprégnées d'insecticide à longue durée à tous les groupes à risque; pulvérisation à l'intérieur des logements d'insecticide à effet rémanent si nécessaire; diagnostic des cas de paludisme et traitement de ces cas aux moyens de polythérapies à base d'artémisinine); d) collaborer étroitement avec les pays, et leurs partenaires présents sur place, afin que les interventions soient adaptées à leur situation épidémiologique et socioéconomique; e) veiller à ce que les efforts antipaludiques contribuent au renforcement général des systèmes de santé et facilitent la prestation intégrée des services de santé essentiels; f) s'attacher à élaborer et à mettre en place des outils multiformes de surveillance et d'évaluation efficaces destinés à mesurer les résultats du Programme, sa véritable portée et son incidence; g) soutenir les activités de recherche prioritaires destinées à mettre au point de nouvelles méthodes et de nouveaux outils pour surmonter les obstacles qui apparaissent au stade de la mise en œuvre; h) favoriser la constitution, au niveau du pays, de partenariats bien coordonnés afin d'assurer la cohérence de l'appui fourni et sa compatibilité avec les stratégies et les plans nationaux; i) mettre en place une approche multisectorielle, sous l'impulsion du secteur de la santé, afin de mobiliser le monde politique et de trouver des ressources financières pérennes et prévisibles en faveur de la lutte antipaludique.
    وفي ما يلي تتمثل العناصر الأساسية التي تشكل أساس التوجه الاستراتيجي لمنظمة الصحة العالمية: (أ) توفير قيادة ودعم تقنيين قويين للبلدان؛ (ب) التركيز الشامل على البلدان التي تستوطن فيها الملاريا في جميع أنحاء العالم؛ (ج) دعم البلدان التي تستوطن فيها الملاريا في تطبيق أفضل الأدوات المتاحة، بما في ذلك التوزيع المجاني، أو المدعوم، للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات المفعول الطويل لجميع المجموعات المعرضة للخطر، بما في ذلك الرش الداخلي الذي يخلف بقايا مبيد الحشرات، عند الضرورة، والمعالجة بالعلاجات المركبة القائمة على مادة الأرتيميسنين؛ (د) العمل بشكل وثيق مع البلدان وشركاء المنظمة في البلدان لضمان ملاءمة التدخلات لاحتياجاتها المتعلقة بعلم الأوبئة، واحتياجاتها الاجتماعية - الاقتصادية الخاصة؛ (هـ) ضمان مساهمة جهود مكافحة الملاريا في تعزيز ودعم الأنظمة الصحية العامة التي تقدم الخدمات الصحية الأساسية بشكل متكامل؛ (و) التركيز على وضع وتنفيذ أدوات فعالة وشاملة للرصد والتقييم لقياس نجاعة أداء برنامج الملاريا وتغطيته الفعالة وآثاره؛ (ز) دعم أولويات البحوث لإيجاد طرق وأدوات جديدة لمعالجة اختناقات التنفيذ؛ (ح) تسهيل قيام شراكة جيدة التنسيق على المستوى القطري لضمان تنسيق ومواءمة الدعم المقدم مع الاستراتيجيات والخطط الوطنية؛ (ط) تبني نهج متعدد القطاعات، مع توفير قيادة قوية في المجال الصحي، لحشد الدعم السياسي والمالي لتوفير استثمارات مستدامة ويمكن التنبؤ بها في مجال مكافحة الملاريا.